Hurm

Apr. 30th, 2008 08:57 am
bcholmes: (yes)
[personal profile] bcholmes

Does one say "Poppy Zed Bright" or "Poppy Zee Bright"? Is that a choice the speaker makes, or is the pronunciation determined by the named person?

(I confess, when I want to screw with people's brains, I sometimes say things like "Zed Zed Top", but it's clearer to me, in that case, what the correct pronunciation is).

(no subject)

Date: 2008-04-30 01:21 pm (UTC)
From: [identity profile] griffen.livejournal.com
*twitch* The first time I heard someone say "Zed" instead of "Zee," I could not figure out what they were saying. I can get it, now, but it still sounds wrong to my ears.

So for me, it has to be Poppy Zee Bright. Not Zed. Never Zed.

(no subject)

Date: 2008-04-30 01:24 pm (UTC)
From: [identity profile] nex0s.livejournal.com
I say Poppy Zee, but I'm American. As for ZZTop, they are American and ought to be Zee Zee, but I try to go by where the person is from, not where I am from.

I don't know where Poppy Z is from, and I don't really read her.

N.

(no subject)

Date: 2008-04-30 01:25 pm (UTC)
From: [identity profile] curiousangel.livejournal.com
In general, I think people get to make their own choices about things like "How will I be referred to?". There are some default assumptions, and people might choose to change them for their own cases; for example, bell hooks is certainly free to use nonstandard capitalization for her own name, but I'd really rather she didn't do it to my name.

There will be localized variations that are generally accepted in those areas, and they might seem odd to those not from such an area. I don't think it's incumbent on anybody to know all of them and to express preferences -- in fact, I'd say it's not possible to do so. I think you have to consider the context and any stated preferences, and do your best to be understood by the listener while conforming to whatever rules the holder of the name has laid down. For Canadians talking to Canadians about Canadians, I'd recommend "Zed", but otherwise, play it by ear.

(no subject)

Date: 2008-04-30 01:26 pm (UTC)
From: [identity profile] the-siobhan.livejournal.com
I tend to assume that names are defined by the named person. Since she's American, I would pronounce it "Zee".

You know, I always do a complete double-take when machines say "zee". A lot of the automated phone systems I call say "zee". The car we rented on the weekend had one of those GPS units that talk to you, and it said "zee". I keep wanting to call up the person who programs them and tell them they're doing it wrong.

It's an odd thing to be protective of.

(no subject)

Date: 2008-04-30 01:41 pm (UTC)
From: [identity profile] indefatigable42.livejournal.com
That's my answer too. Off the top of my head I can't think of anyone who has a letter Z pronounced 'Zed' in their name.

On an almost-related topic, I've been caught off guard by a few of the street-name mispronunciations by the TTC's stop announcement voice.

(no subject)

Date: 2008-04-30 01:45 pm (UTC)
From: [identity profile] gwenners.livejournal.com
I have only heard "Poppy Zee Bright," rather than "Poppy Zed Bright." Then again, all of my sources were American.

(no subject)

Date: 2008-04-30 01:53 pm (UTC)
From: [identity profile] pogodragon.livejournal.com
I'm British, the last letter of the alphabet is Zed. So, Poppy Zed Bright, I don't think I've ever heard anyone say it 'Zee' in that context. However, the band are Zee Zee Top, I've tried saying Zed Zed Top and it just doesn't sound right, even to my ears.

(no subject)

Date: 2008-04-30 01:58 pm (UTC)
From: [identity profile] thespian.livejournal.com
it's Zee. That's how Brite pronounces it, and I don't believe it even stands for anything, so for all intents and purposes, it's the word 'Zee', not the letter Z.

(no subject)

Date: 2008-04-30 02:10 pm (UTC)
From: [identity profile] hellsop.livejournal.com
My inner mind always translates it all to "Poppy the Bright" anyway...

(no subject)

Date: 2008-04-30 02:31 pm (UTC)
From: [identity profile] australian-joe.livejournal.com
I say "Poppy Zee Bright" because I understand it as a brand/proper name deliberately pronounced that way. And that's how I hear everyone here say it - exactly like "Zee Zee Top", for that matter.

I think we also sing Sesame St songs with a "zee".

(no subject)

Date: 2008-04-30 04:07 pm (UTC)
From: [identity profile] morganxpage.livejournal.com
Poppy Zee Brite. She's American, afterall. :)

~Morgan

(no subject)

Date: 2008-04-30 05:04 pm (UTC)
From: [identity profile] epi-lj.livejournal.com
I would go with the pronunciation being determined by the named person. (That said, I have never corrected someone who can pronounce my name the way it's culturally intended with the wonky blended pronunciation that I use.)

(no subject)

Date: 2008-04-30 07:28 pm (UTC)
From: [identity profile] boywhocantsayno.livejournal.com
I don't know where Poppy Z is from

New Orleans.

(no subject)

Date: 2008-04-30 08:17 pm (UTC)
ext_6381: (Default)
From: [identity profile] aquaeri.livejournal.com
And if you grew up in Australia, Zee would sound just as weird.

(no subject)

Date: 2008-04-30 08:19 pm (UTC)
ext_6381: (Default)
From: [identity profile] aquaeri.livejournal.com
PZ Myers, while he pronounces it PeeZee, seems to be more than okay with Richard Dawkins (and by inference, myself, and other native Zed speakers) calling him PeeZed.

ETA: That's not to say it's not Poppy Zee Bright, given the pun suggestions elsewhere in comments. I'm completely okay with calling each what they want.

pronunciation

Date: 2008-04-30 08:32 pm (UTC)
ext_481: origami crane (Default)
From: [identity profile] pir-anha.livejournal.com
i think pronunciation (like spelling) is determined by the named person. so it's "poppy zee bright" and "zee zee top" for me.

(no subject)

Date: 2008-05-01 12:26 am (UTC)
ext_28663: (Default)
From: [identity profile] bcholmes.livejournal.com
How do you say "DMZ"?

(no subject)

Date: 2008-05-01 01:41 am (UTC)
From: [identity profile] australian-joe.livejournal.com
Hmm! It seems to depend.

If referring to the buffer zone between the Koreas - "Zee".

If referring generically, say to a computer outside a firewall - "Zed".

(no subject)

Date: 2008-05-01 02:21 am (UTC)
ext_28663: (Default)
From: [identity profile] bcholmes.livejournal.com
Or, pretty much anywhere else in the English-speaking world.

(no subject)

Date: 2008-05-01 05:17 am (UTC)
ext_6381: (Default)
From: [identity profile] aquaeri.livejournal.com
Hmm, I call both those DeeEmZed.

(no subject)

Date: 2008-05-01 05:19 am (UTC)
ext_6381: (Default)
From: [identity profile] aquaeri.livejournal.com
Sure. I was just pointing out it's not like there's some absolute principle you can apply to for the OneTrueWay to say the letter.

(no subject)

Date: 2008-05-01 08:43 am (UTC)
From: [identity profile] laura-seabrook.livejournal.com
Zee is American, Zed is British.

If you watch "Zardoz", the main character is called Zed.
So, is PZB (not ERB or JMS or even REH) English or American?

Profile

bcholmes: (Default)
BC Holmes

February 2025

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
2324252627 28 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Powered by Dreamwidth Studios